Translation of "per avermi dato" in English


How to use "per avermi dato" in sentences:

Grazie per avermi dato una mano.
Uh, thanks for helping me out.
Mr Cromwell, la ringrazio per avermi dato l'opportunità di parlare, visto che sono l'azionista di maggioranza della Teldar.
Well, I, uh— I appreciate the opportunity you're giving me, Mr. Cromwell... as the single largest shareholder in Teldar Paper to speak.
Grazie per... avermi dato un nome.
Thank you for... giving me a name.
Ed ora che Mem è qui con me, lo ringrazio per avermi dato vera amica.
And now, with mem before me, I thank him for giving me true friend.
Ti ringrazio per avermi messo lì dentro e per avermi dato l'opportunità di conoscermi molto meglio.
Thank you for putting me there and giving me the opportunity to get to know myself so much better.
Grae'ie per avermi dato il meglio di te.
Thanks for giving me your very best.
Grazie per avermi dato un passaggio, Ma nOn ela "neCe-CeSSaliO".
Thank you for the ride home... but it was not necessary.
Grazie per avermi dato questa bellissima sorella.
Brother, thank you so much... for giving me such a beautiful sister.
Non potrò mai ringraziarla abbastanza per avermi dato l'opportunità di risolvere il delitto della Pantera Rosa.
I can't thank you enough for giving me... the opportunity to solve the Pink Panther murder.
So che avete gia' ascoltato il Sindaco Royce e il Consigliere Gray, e vorrei ringraziarvi per avermi dato modo di unirmi a voi.
I understand you've already heard from Mayor Royce and from Councilman Gray, and I'd like to thank you for being able to join in this process.
Ripagare il tuo vecchio per avermi dato un biglietto di sola andata per l'inferno.
To pay back your old man For giving me a one-Way ticket to hell.
Letteralmente Promettimi che ogni volta che sarai triste o insicura o che perderai completamente la fede, cercherai di vederti attraverso i miei occhi Grazie per avermi dato l'onore di essere tuo marito.
Literally. If you can promise me anything, promise me that whenever you're sad or unsure or you lose complete faith that you'll try and see yourself through my eyes. Thank you for the honor of being my wife.
Lo so che è da matti e... volevo solo ringraziare per avermi dato notizie
I know its crazy and... I just wanted to say thanks for staying in touch.
Voglio ringraziare il vecchio Len Chess per avermi dato la possibilità di brillare.
So, you know, I want to thank old Len Chess here for giving Muddy Water a chance to shine.
Se Gesu' fosse qui, ti guarderebbe... e si scuserebbe per avermi dato una figlia cosi' perfida.
If Jesus was here, he'd take one look at you and he'd apologize for giving me such a spiteful child.
Grazie mille per avermi dato un'altra opportunita'.
Thank you so much for giving me another chance.
Ehi, papa', grazie per avermi dato un passaggio.
Hey, Dad, thanks for picking me up.
Grazie mille a te per avermi dato la possibilita' di aiutare.
Thank you so much for giving me the opportunity to help.
Grazie per avermi dato un passaggio, amico.
Hey, thanks for picking me up, man.
Grazie per avermi dato l'occasione di redimermi, oggi.
Maybe I owe you for giving me the chance for making up for that today.
Grazie per avermi dato questo lavoro.
Thanks for getting me this job.
Grazie per avermi dato una possibilità.
Thank you for taking a chance on me.
Grazie per avermi dato questa opportunita'.
You know, thank you for giving me that opportunity.
No, preferisco di no... ma grazie per avermi dato un passaggio.
No, I'd rather just, uh... but thanks for bringing me. No problem.
Grazie per avermi dato un'altra possibilita'.
Thanks for giving me another shot.
Grazie per avermi dato una seconda possibilita'.
Thanks for giving me another chance.
Grazie per avermi accettato e per avermi dato la vita eterna."
Thank you for accepting me and giving me eternal life.”
Grazie mille per avermi dato un po' del vostro cibo.
Very kind of you to share.
Grazie per avermi dato un passaggio.
Thank you for bringing me here.
Grazie per avermi dato questo interessante aggiornamento su Guy.
Thank you. Thank you for bringing me that interesting Guy update.
Ehi... grazie di nuovo per avermi dato una seconda possibilità, Chapman.
Hey, um, thanks again for giving me a second chance, Chapman. I'm really grateful.
Volevo ringraziarla per avermi dato un passaggio.
Oh, my goodness. I just wanted to say thank you very much for picking me up.
No che non e' successo, sto solo... cercando di fartela pagare per avermi dato buca.
No, that didn't really happen. I'm just... trying to get back at you for bailing on me.
Grazie per avermi dato la possibilita' di salutarlo a dovere.
Thank you. For a proper chance to say goodbye.
"Prima di tutto, grazie per avermi dato questo spazio.
Thank you for letting me voice my opinion.
Ho chiamato solo per ringraziarti per avermi dato la liberta'.
I'm just calling to thank you for my freedom.
Grazie per avermi dato la serata libera.
I appreciate you giving me the night off.
Grazie per avermi dato udienza con cosi' poco preavviso, Monsignori.
Thank you for meeting me in such short notice, Monsignors.
Grazie per avermi dato una mano, ieri sera.
Thanks for your help last night!
Grazie... per avermi dato qualcosa da desiderare, Otto.
Thank you for giving me something to want, Otto.
Beh, ragazzo, tu sei il mio eroe... per avermi dato un gran bel mascellone.
Well, kiddo, you're my hero for giving me a nice, strong jawline.
Consideralo un piccolo prezzo da pagare per avermi dato pubblicamente del cornuto.
You should consider it a small price to pay for publicly branding me a cuckold.
Dio, grazie per avermi dato la vita, ora sono pronto.
God, thank you for giving me my life. I'm ready now.
Solo per avermi dato le chiavi della sua auto, mio fratello è stato in carcere due volte, e lo hanno talmente assillato che ha dovuto lasciare il suo lavoro da geologo, e abbandonare il paese con sua moglie e il loro bimbo di due anni.
Just for giving me his car keys, my own brother was detained twice, and he was harassed to the point he had to quit his job as a geologist, leave the country with his wife and two-year-old son.
Grazie per avermi dato una voce.
Thank you for giving me a voice."
Grazie per avermi nutrito e cresciuto, e per avermi dato la vita che ho oggi.
Thank you for having fed me and raised me, and for making my life of today. Thank you.
Quando ricevo email, la gente dice, "Grazie per avermi dato questo spazio, questo sbocco, dove posso venire dopo lavoro ed essere me stesso."
When I get emails, people say, "Thank you for giving me this place, this outlet, where I can come after work and be myself."
4.4133689403534s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?